翻译很烂,同样的场景(jǐng ),预告(👗)片的(🐤)(de )翻译(💷)就有(🕧)趣(qù(🎐) )多了,而且(qiě )人物太多,弄得寡妇姐(jiě )和骚(🧑)尼戏(✉)份(fè(💭)n )变少(💁)了。第(👣)(dì )一部的时候(hòu )很喜欢班纳(nà )博士和寡(🔤)妇(fù(🦆) )姐,之(🏗)前听(🏗)(tīng )说(🛸)他们凑CP还(hái )挺开心的,但是看着总觉得差(🚟)点什(👻)么。整(🚬)(zhěng )体(🦌)还不错吧(ba )!PS:贾维斯(sī )配音换了吗(ma )? 没太看懂(🐣)(dǒng ),只(🐍)觉得(🎼)打(dǎ(😥) )的酷炫 真的(de )…………不(bú )好看啊……………(🌛)…唉(🏷)(āi )…(🧚)……(🏃)…寡(guǎ )妇和………………绿巨(jù )人?…(🌆)……(😅)…逗(🔵)呢?(🔠) 等(dě(👟)ng )3 上电影院不(bú )过看特效而(ér )已翻译烂死(🚭)(sǐ )了(🎲)真比(⏱)不上(♈)(shàng )人(🛠)人原创翻(fān )译啊感觉第(dì )二部也是打(dǎ(🦄) )打打(❔)除去(🍮)一些(❓)拌嘴小幽默外剧情比较烂的(de )无聊 看了两(liǎng )遍(😷),剧情(💅)比(bǐ(🏃) )较单(🏡)调,除(chú )了打打打,没有别的东(dōng )西了。 缺钱(qián )吗(🔐)还是(👇)?有(🧒)(yǒu )点(👝)儿失望哎(āi )